INSTITUTO
CERVANTES
BENELUX INGLATERRA Y GALES
Centros
de Estudio, Empleo,
Management Group,
Asesoramiento, Viajes,
Traducciones, Interpretaciones,
Relaciones Públicas,
Comunicaciones, Cervantes Ediciones,
Español en España
y América Latina, Estados
Unidos, Cervantes
Enterprises, Royal
Cervantes Airlines, Tecnologías,
Cervantesonline,
Producciones, Cervantes Seguros,
Hoteles, Fútbol,
Estadio Princesa Diana,
Televisión,
Inmobiliaria.
MARTES, EL 29 DE JULIO DE 2008
La Universidad
a distancia, enlace entre el Instituto Cervantes de España
y el
Instituto Cervantes Benelux
Estimados Colegas
El domingo pasado pasamos en
el autobús número 46 por la Estación del
Norte. Expliqué a mis compañeras Pilar Paz García
Bertolín y Consuelo Hernández Carrasco que hacía
exactamente cuarenta años que llegué aquí
en Madrid por primera vez. Era el 16 de julio de 1968. Fue un
viaje sofocante desde París. Mucho calor y el tren desde
Hendaya todavía tenía que pasar por Valladolid.
Fue un viaje de día completo. Madrid de verano. Sofocante.
Pasé por la estátua de Cervantes en la Plaza de
España. Y en aquel momento nació el INSTITUTO
CERVANTES. Aquí.
Yo tenía 20 años
en aquel entonces. Fuí de vacaciones por segunda vez desde
los Países Bajos a España estudiando para profesor
de escuela básica y desde hace el día siguiente
- el 17 de julio de 1968 - estuve completamente cautivado por
Cervantes y su Don Quijote de la Mancha. Muchos colegas entre
ustedes se acordarán seguramente mis ponencias sobre esta
temática en ALCALÁ
DE HENARES en 2003 con el título LA
RELACIÓN ESPIRITUAL ENTRE HEYDANUS, ERASMO Y CERVANTES
y en VALLADOLID
en 2005 con el título CERVANTES
ES MI VIDA. Estábamos en la primera fase del desarrollo
del internet. Y ahora podemos disfrutar de las posibilidades que
nos ha ofrecido la visión de las posibilidades del futuro
de este magnífico medio de comunicación para lo
cual Carlos y SARA SAZ
han luchado tanto durante nuestra reunión en SEGOVIA
en 2004. Cuando vamos a la página de internet www.aepe.eu
podemos pasar a enlaces y luego a Página de John Van der
Heyden (en neerlandés) en que se puede leer mucho de mis
experiencias acerca del desarrollo del Instituto Cervantes en
mi lengua materna, pero también los primeros esfuerzos
de traducción en castellano. Por eso trataré de
bajar esta ponencia inmediatamente después de la finalización
de esta ponencia. Entonces podrán leer Ustedes este relato
dentro de una hora a partir de ahora. ¿Por qué he
titulado esta ponencia La
Universidad a distancia, enlace entre el Instituto Cervantes de
España y el
Instituto Cervantes Benelux? Pues, esto tiene que ver con
una visita que hice en el año 1987 con dos colegas de la
junta de gobierno de una asociación de directores de institutos
privados en los Países Bajos a la sede de la Universidad
Neerlandesa a Distancia o sea Open
Universiteit en la ciudad de Heerlen.
Esta Universidad Abierta se fundó en 1984. La información
sobre esta Open
Universiteit se puede leer en wikipedia en neerlandés,
alemán
e inglés
pero no en español aunque la información sobre la
UNED
se puede leer en neerlandés
en wikipedia pero no al revés. Para esto aprovecho esta
ocasión para dar una contribución a la solución
de esta problemática relatada a la temática de este
congreso: ACORTANDO
DISTANCIAS: LA DISEMINACIÓN DEL ESPAÑOL EN EL MUNDO. Esta temática se puede considerar como
la línea roja en mi vida como hispanista y cervantista.
Les llevo hacia atrás hasta el año 1983. En aquel
año fuí director de un instituto privado con el
nombre de NATIONAAL
INSTITUUT VOOR ONDERWIJS EN WETENSCHAPPEN
o sea INSTITUTO NACIONAL
PARA EDUCACIÓN Y CIENCIAS. Yo
estaba responsable para un pro medio de 4000 estudiantes adultos
y 400 profesores a destajo de idiomas por año en 75 ciudades
y pueblos en los Paísos Bajos. En aquel año 1983
nació la idea de establecer una universidad a distancia
en nuestro país. Como aquí también es el
caso en la UNED
se partió de la idea de que cada persona tiene que tener
la posibilidad de estudiar durante toda su vida hasta el nivel
universitario. Para la admisión al estudio no se ponía
exigencias. Para eso durante los preparativos de la OU
se estableció una comisión de deficiencias para
establecer una panorámica de formaciones preparatorias.
Yo fuí miembro de esta comisión hasta la apertura
oficial por nuestra
reina Beatriz el día 24 de septiembre de 1984. En 1987
decidí terminar mi trabajo para el instituto de idiomas
y durante nuestro viaje a la sede central de la OU
mi colega de la junta de gobierno de la asociación de institutos
privados me aconsejó establecer un instituto especializado
de español. Y para esto después de terminar mi trabajo
en 1991 para el instituto de gestión empresarial De
Baak en Noordwijk
registré - como padre espiritual del instituto don Quijote
en Salamanca - la marca comercial Instituto Cervantes en
el registro de marcas del Benelux
o sea el Benelux-Bureau para la Propiedad
Intelectual. Esperando recibir apoyo para esta iniciativa
de parte del gobierno español tuve algunas conversaciones
con la agregada cultural de la embajada española en La
Haya en la que ella me informó que el estado español
también estaba fundando un Instituto Cervantes. A
partir de ese momento para mi ya no había un camino hacia
atrás. No tenía más remedio que continuar
mi Proyecto Cervantes. Para eso tuve que disolver mi matrimonio, vender
mi casa y dirigirme a España. Como se puede leer en CERVANTES
ES MI VIDA después de una estancia de dos semanas en
el instituto don Quijote en Salamanca tuve la primera conversación
en el Instituto Cervantes en Alcalá de Henares el día 18
de mayo de 1992 con su secretario general, el distinguido
señor don Juan
Gimeno Ullastres, el actual rector de esta universidad a distancia.
El señor Gimeno se mostró muy interesado en una
colaboración pero era de opinión que primero el
problema del nombre tenía que ser solucionado. Entonces,
después de un largo recorrido con visitas a 28
institutos españoles especializados en la enseñanza
del español para extranjeros me dirigí a la firma de
abogados Nauta
Dutilh en Amsterdam. Ellos me confirmaron que yo tengo los
primeros derechos del nombre en el Benelux.
A partir de ese momento he tenido que luchar perpetuamente para
conservar mis derechos legales empezando con escribir cartas a
mis colegas españoles en Alcalá con el apoyo de
Nauta
Dutilh. Para seguir el consejo del señor Gimeno Ullastre
con respecto al problema del nombre fundé en colaboración
con Nauta
Dutilh la fundación Stichting
Cervantes Benelux el día 8 de octubre de 1992 para
así tener un cuerpo jurídico para juntar las fuerzas
reconociendo los derechos de cada uno. Ahora se puede leer mi
correspondencia con el Instituto
Cervantes de España en mi propia
página web. Son las siguientes cartas y mensajes de fax:
ALCALÁ
DE HENARES , SU
ANUNCIO EN DE VOLKSKRANT DEL 27 DE MAYO BAJO EL NOMBRE DE INSTITUTO
CERVANTES, INSTITUTO
CERVANTES BENELUX, SU
CARTA DEL 10 DEJULIO DE 1995 - en que reaccioné un
poco enfadado, para decir la verdad. Pues,
yo también siempre he tenido mis pretensiones
laborales y económicas para mis colegas de origen neerlandeses.
Sigo: CONFIRMACIÓN
DE LLEGADA, BALTASAR
GARZÓN, GENEALOGÍA,
CARLOS
V, CAMBIO
DE DIRECCIÓN, ATENTADO,
UW
AANKONDIGING IN LEVENDE TALEN, DERECHO
PERMANENTE, COLABORACIÓN
y por fin COLABORACIÓN
Y MÚTUO APOYO a la señora Isabel Clara Lorda
Vidal del año pasado en Utrecht.
Si ustedes esperan una presentación
sobre la Universidad Neerlandesa a Distancia tengo que desilusionarles.
Tuve la idea de invitar a un funcionario del instuto neerlandés
y para eso el día 28 de febrero de este año escribí
una
carta al colegio de la junta gobernativa de la OU
titulado en neerlandés UNA
PUENTE ENTRE HEERLEN Y MADRID y el mensaje
siguiente:
ESTIMADO COLEGIO,
El 24 de Septiembre de 2009 la Open
Universiteit celebrará su XXV aniversario. Bajo el
lema GOBERNAR ES MIRAR
HACIA EL FUTURO quiero detenerme a eso
en esta carta desde UNA
NUEVA PERSPECTIVA. Mi contacto con la OU
ya data del estadio más tierno del desarrollo. Como miembro
de la junta de la Asociación
de institutos para educación extra escolar (VBMO)
formé irremunerado parte de un grupo de trabajo de la Asociación
de institutos para educación por escrito (VISO) y la Asociación
de juntas de gobierno de colegios para la enseñanza a adultos
en los Países Bajos (VAN) bajo el nombre de grupo laboral
Deficiencias. Me ocupé mayormente con la inventarización
de centros educativos privados con un trajecto preparativo para
la OU.
Las reuniones tuvieron principalmente lugar en el Edificio Beatriz
en Utrecht
bajo la dirección del señor Brouwer y la señora
Annet Douwes. También en Heerlen
tomé parte en la deliberación bajo la presidencia
de su primer rector el Profesor
Doctor Leibbrandt. Asimismo fuí
invitado durante la inauguración el 24 de septiembre de
1984 en el teatro municipal de Heerlen
y el castillo de Hoensbroek. En aquel momento conocí por
primera vez a Su
Majestad la Reina. En 1987 visité su instituto oficialmente
por la última vez con el anterior presidente de la VBMO, el Doctor don Jacques
Koolschijn. Durante el viaje de Utrecht
a Heerlen el
Doctor Koolschijn
me aconsejó desarrollar un instituto especializado en la
enseñanza del español. Como hispanista graduado
en el don Quijote de Cervantes deposité aconsejado
por el abogado del centro de gestión impresarial De
Baak en Noordwijk
donde he trabajado de 1988 hasta 1991 la marca comercial
en el registro de marcas del Benelux
para educación, cursos y entrenamientos. En la misma época
1992 el gobierno de España fundó también
un Instituto Cervantes. Esto me ha sido comunicado durante un encuentro
en abril de 1992 por la agregada cultural de la embajada española
de aquel entonces, la señora Alonso. Sin embargo en aquel
momento yo ya había depositado mi marca comercial. Razón
para lo cual en aquel momento había decidido salir para
España durante seis semanas. El 18
de mayo de 1992 tuve una entrevista sobre la misma en Alcalá
de Henares con el secretario general del instituto español,
el señor don Juan
Gimeno Ullastres, quien actualmente lleva la dirección
sobre la Universidad Educativa a Distancia española (UNED).
DOÑA SARA
SAZ Y DON JUAN A. GIMENO ULLASTRES AL FINAL DEL 43 CONGRESO INTERNACIONAL DE LA ASOCIACIÓN
EUROPEA DE PROFESORES DE ESPAÑOL EL PRIMERO DE AGOSTO
DE 2008
El señor Gimeno
se mostró muy interesado en una futura colaboración
con el Instituto
Cervantes Benelux, pero era de opinión que en primer
lugar el problema del nombre tenía que ser solucionado.
Por eso después de un viaje alrededor de España
en que he establecido contactos con un gran número de escuelas
privadas especializadas en la enseñanza de la lengua española
me he dirigido a la abogacía de Nauta
Dutilh en Amsterdam. Ellos me confirmaron la completa legitimidad
de mis derechos en el Benelux.
Desde aquel momento he elegido para un procedimento juridicamente
cuidadoso para llegar a una buena colaboración con todas
las organizaciones y empresas obrando bajo el nombre de Cervantes.
Como plataforma de deliberación fundé el 8 de octubre
de 1992 la fundación
Stichting
Cervantes Benelux. Solamente el 31
de julio de 1996 he podido invitar a los partidos por mi deseados
en el Benelux
y España en la junta de gobierno de la fundación
Stichting
Cervantes Benelux. El 18
de diciembre de 1996 además he incluído al Reino
Unido a través de la fundación
de la sociedad limitada Instituto
Cervantes Inglaterra y Gales e informado a mi
novia inglesa hasta su fallecimiento el 31
de agosto de 1997 en París. Esta historia está
descrita en mi libro Letters
to Diana, Princess of Wales. Con el
motivo de crear más posibilidades de colaboración
con mis colegas españoles en 2001 me matriculé en
la ASOCIACIÓN EUROPEA DE
PROFESORES DE ESPAÑOL
(AEPE)
como anterior miembro de la junta directiva de la Asociación
Español en la Escuela, actualmente Asociación de
Profesores de Español en los Países Bajos, que celebrará
el 29 de marzo que viene su XXV aniversario en Utrecht.
Con la AEPE asistí en
congresos en respectivamente Cáceres
(2001), Lorca
(2002), Alcalá
de Henares (2003), Segovia
(2004), Valladolid
(2005), Málaga
(2006) y Santander
(2007) y coloquios en Moscú
(2002) y París
(2006). La ASOCIACIÓN EUROPEA
DE PROFESORES DE ESPAÑOL es miembro de la Federación
Internacional de Asociaciones de Profesores de Español
(FIAPE). Participé también en los congresos
organizados por ellos en Toledo
(2005) y Granada
(2007). El siguiente XLIII congreso de la AEPE
tendrá lugar del 27 de julio hasta el 1º de agosto
en Madrid.
Somos invitados allí en la UNED
(Universidad Nacional de Educación a Distancia) y por invitación
de mi colega española Doña
Carmen Caffarel en la sede central de
nuestra red. Atachado encuentra usted el anuncio del congreso.
El tema es ACORTANDO
DISTANCIAS: LA DISEMINACIÓN DEL ESPAÑOL EN EL MUNDO. De esta manera se cumplirá un deseo largamente
abrigado por mi. A partir de mi graduación de mi estudio
en la Literatura y Lengua Española en 1977
me he esforzado para el reconocimiento de la lengua española
en la sociedad neerlandesa. Este reconocimiento se cumplió
a partir de 1998 y muchos neerlandés hablantes se educan
en el Benelux
para funciones en el mundo hispanohablante. La Asociación
de Profesores de Español en los Países Bajos
se responsabiliza para la inventarización de todas las
posibilidades de estudiar español en los Países
Bajos. Yo lo estimaría si de parte de la Open
Universiteit se crearía también estudios en
este terreno educativo. La UNED
(Universidad Nacional de Educación a Distancia) para eso
es potencialmente un partido colaborativo adecuado. Sin embargo
no disponen de un conocimento básico de nuestros hispanistas
neerlandés hablantes. Para eso les propongo desarrollar
un currículum en español en el paquete de la Open Universiteit
bajo auspicios de la fundación
Stichting
Cervantes Benelux y al mismo tiempo ofrecerles una sede en
la junta de gobierno de la fundación
Stichting
Cervantes Benelux. Espero su reacción con interés.
El 12 de marzo invité a la jefa de
relaciones públicas de la OU
la señora Miranda de Kort preparar juntamente
una presentación sobre la historia de la Open
Universiteit. Su respuesta: 17 de marzo de 2008. Estimado
señor Van der Heyden, He recibido su carta y discutido
con nuestro colega gobernativo. Ya tenemos un estrecho contacto
con nuestras instituciones hermanas en España (tanto la
UNED
como la UOC) y colaboramos en un número de terrenos. Una
presentación sobre la Open
Universiteit y las posibilidades de colaboración con
la UNED
en el congreso de la AEPE no
nos parece tener un valor añadido.
Yo respeto esta decisión
y sigo trabajando a mi proyecto CERVANTES
EMPRESARIAL y el CERVANTES
MANAGEMENT CENTRE en Torremolinos como lo he presentado en
2006 en Málaga.
Para eso me alegro sobre todo sobre la presencia del Ministro
de Asuntos Exteriores y de Cooperación en el Comité
de Honor de este Congreso y de nuestro amigo Prof.Dr. Francisco
Moreno - que ya conocemos del año pasado en Comillas
- como director Académico del Instituto Cervantes de aquí.
Espero quedarnos en contacto directo para poder establecer nuevos
convenios. Además de la presencia del Presidente del Gobierno,
Don José
Luís Rodríguez Zapatero, en el Comité
de Honor estoy muy contento con la presencia de Doña ESPERANZA AGUIRRE GIL DE BIEDMA,
a quien todavía me acuerdo como Ministra de Cultura y Educación
durante la entrega del Premio
a las Cuatro Libertades a Su
Real Majestad don Juan Carlos en la ciudad neerlandesa de
Middelburg en mayo de 1996 por nuestra Reina
Beatriz, Don
César Antonio Molina a quien he podido entregar mi
ponencia CERVANTES
ES MI VIDA en Valladolid y doña Carmen
Caffarel, con quien espero poder establecer una emisora multilingual
para el Benelux
con el nombre de CERVANTES
TELEVISIÓN. Espero poder contar con el apoyo de todos
ustedes.
MUCHAS GRACIAS
INSTITUTO
CERVANTES
J.L. VAN DER HEYDEN
Het EERSTE
PAARSE KABINET van het KONINKRIJK
DER NEDERLANDEN.
Voorste rij van links naar rechts Minister
van Onderwijs, Cultuur en Wetenschappen JO
RITZEN, Minister
van Buitenlandse zaken HANS
VAN MIERLO, Minister-President
WIM
KOK, Oprichter Instituto
Cervantes JOHN
VAN DER HEYDEN,
Minister van Binnenlandse Zaken en Vice Premier HANS DIJKSTAL, Minister van Justitie WINNIE
SORGDRAGER, Minister
van Financiën GERRIT
ZALM. Achterste
rij van links naar rechts Minister van Volksgezondheid en Sport
ELS
BORST, Minister
van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij JOZIAS VAN AARTSEN, Minister van Verkeer en Waterstaat
ANNEMARIE
JORRITSMA, Minister
van Defensie JORIS
VOORHOEVE, Minister
van Economische Zaken HANS
WIJERS, Minister
van Sociale Zaken en Werkgelegenheid AD MELKERT en Minister van Ontwikkelingswerk
JAN
PRONK.
MI BUENOS AIRES QUERIDO
Instituto Cervantes is legally registered at the Benelux Trade
Registrar under
deposit numbers 0508277 and 843323 in class 41: education, trainings
and courses and is a tradename of the Foundation
Cervantes Benelux
in Nijmegen, registered under number 41211928 of the Chamber of
Commerce of Amsterdam (IBAN: NL91INGB0004729266 BIC: INGBNL2A). Instituto
Cervantes Limited
is registered for England and Wales under Company No. 3300636
at Companies
House, Cardiff.
Cervantes Holding
is a member of the Baak-kring
Management Centre VNO-NCW.
Photograph ENGELENBURG
CASTLE, KINGDOM
OF THE NETHERLANDS.
Instituto Cervantes está legalmente depositado como marca
comercial en el
registro de marcas del Benelux-Bureau
voor de Intellectuele Eigendom bajo los números de depósito 0508277
y 843323 en clase 41: educación, enseñanza y cursos
y es un nombre comercial de la Fundación Stichting Cervantes
Benelux en Nimega,
inscrito bajo número 41211928 de la Cámara de Comercios
en Amsterdam (IBAN: NL91INGB0004729266 BIC: INGBNL2A). Instituto
Cervantes Limited
is registered for England and Wales under Company No. 3300636
at Companies
House Cardiff. Cervantes
Holding es miembro
del Baak-kring
Centro de Gestión
Empresarial del Patronal del Reino de los Países Bajos
VNO-NCW.
Foto arriba CASTILLO ENGELENBURG
EN BRUMMEN.
Instituto Cervantes is als handelsmerk wettig gedeponeerd bij het Benelux
Bureau voor de Intellectuele Eigendom onder depotnummers 0508277 en 843323 in klasse
41: onderwijs, opleidingen en cursussen en is een handelsnaam
van de Stichting
Cervantes Benelux
te Nijmegen, ingeschreven onder nummer 41211928 van de Kamer
van Koophandel te Amsterdam
(IBAN: NL91INGB0004729266 BIC: INGBNL2A). Instituto
Cervantes Limited
is registered for England and Wales under Company No. 3300636
at Companies
House, Cardiff.
Cervantes
Holding is lid van
de Baak-kring, Management Centre VNO-NCW.
La Corona de
la Casa
Real Española
sirve de símbolo de unidad de nuestros países y
muestra la Lealtad Histórica
como expresada en el himno nacional de los Países Bajos.
More information
at the website of Amazon.com, Wal-Mart and Trafford
Publishing Canada.
VANAF 16
OKTOBER 2004 HEEFT
DE OPRICHTER VAN DE STICHTING
CERVANTES BENELUX,
EIGENAAR VAN HET HANDELSMERK
INSTITUTO CERVANTES
IN DE BENELUX EN DE LIMITED
COMPANY INSTITUTO CERVANTES ENGLAND AND WALES - OP STRAFFE VAN EEN DWANGSOM -
EENIEDER WAAR OOK TER WERELD - VERBODEN GEBRUIK TE MAKEN VAN DE
BEELTENIS VAN ZIJN OP 31
AUGUSTUS 1997 TIJDENS
EEN ONTVOERINGSPOGING OM
HET LEVEN GEKOMEN PARTNER,
TENZIJ DIT BINNEN HET KADER VAN DE DOOR HEM VERSTREKTE VOLMACHTEN NADRUKKELIJK IS OVEREENGEKOMEN.
THE WORK CONTINUES
© J.L. VAN
DER HEYDEN TORREMOLINOS
RESERVADO TODOS LOS DERECHOS